globe icon
국가를 선택하십시오 브라질 중국 프랑스 독일 이탈리아 일본 멕시코 모로코 폴란드 루마니아 러시아 슬로베니아 슬로바키아 대한민국 스페인 영국 미국

구매자 약관

1. 재판 관할권; 계약의 성립 구입자 약관 ("약관")은 약관이나, 여기서 첨부하고 있는 구매자 문서, 및 이러한 약관 (총체적으로, "계약 문서")을 판매자에게 지시하거나 통합하는 모든 구매자 통신에서 설명하고 있는 물품이나 서비스 (상품)를 회사나, 자체 자회사, 제휴사, 계승자, 및 양도인("구매자" ) 이 구입하는데 적용됩니다. 이러한 약관에 대한 용도는, 그 재판 관할권이 미국, 사우스 캐롤라이나 있습니다("재판 관할권) 이러한 약관과 모든 기타 계약서간에 불일치가 발생하는 경우, 이 약관이 우세하게 됩니다. "판매자" 는 계약서에서 식별되고 있는 상품의 상인에 해당됩니다. 구매자는 상품으로 거래하는 상인이 아닙니다. 판매자는 다음에 따른 계약서 조항을 수용하는 것으로 간주됩니다: (a) 계약서에 서명하는 경우; (b) 계약서의 서면 승인을 구매자에게 보내는 경우; (c) 계약서를 수령한 후 상품에 관한 성능이나 상품 성능의 개시와 관련해 구매자와 통신하는 경우 ; (d) 계약서를 받은 후 십(10)일내에 상품에 대한 통신으로 이의를 제기하는데 실패하는 경우 ; (e) 상품 일부를 납품하는 경우; (f) 상품 일부의 지불금을 수납하는 경우; (g) 일체 계약서에 대해 일부 다른 방법으로 판매자의 수락을 표시하는 경우. 구매자는 판매자 수락이 있기 전 언제든지 상품 구입의 오퍼를 취소할 수 있습니다. 수락시에, 판매자는 계약서를 엄격히 준수하므로 취소 없이 상품을 팔고 전달하는데 동의합니다. 이 문서의 구매자는 구매자 계약서 조항에 추가나 불일치하는 거래 과정이나 거래 이용으로 제공되는 약관 및 기타 문서 또는 일체의 비준 조항에 이의를 제기하고 거부하며 (즉, 불일치나 추가조항이 본 계약서에서 제외된), 구매자의 오퍼 및 책임은 판매자의 약관 수락에 따라 명백하게 좌우됩니다. 본 계약서는 상품 ("계약"}과 관련하여 구매자와 판매자간의 완전한 독점계약이며 구매자의 권한을 부여받은 대리인에 의해 서명된 서면으로만 개정될 수 있습니다. 이 계약서에서, "포함"이란 "제한없이 포함"하는 의미로 간주됩니다.

2. 변경, 취소 구매자는 언제든 변경을 지시할 수 있고, 또한 판매자로 하여금 상품을 변경하게 하거나 아니면 검사나, 테스트, 품질관리등을 포함하는 계약서 범위를 변경하게 하며, 판매자는 즉시로 이러한 변경을 하는데 동의합니다. 이러한 변경으로 인한 이행 시간이나 가격에 있어서의 차이는 구매자로서 지시할 수 있는 이러한 양식과 세부사항으로 문서를 받은후에 구매자에 의해서 공정하게 조절되게 됩니다. 이 계약서의 어떠한 변경도 섹션2에 따라서 만들어져야 합니다. 이 계약서 종료를 위한 구매자의 기타 모든 권리뿐만 아니라 자체 옵션으로, 구매자는 언제든지, 어떠한 이유로든 판매자에게 서면 통지를 하므로서 본 계약서의 일부 또는 전체를 즉시로 종료할 수 있습니다. 이러한 종료시에, 구매자는 중복없이 다음 금액을 판매자에게 지불할 수 있습니다. (a) 전에 지불되지 않았거나 본 계약서에 따라 완비되어 전달된 모든 상품의 계약가격 (b) 본 계약서의 (판매자가 작업 공정이나 원자재를 구매자에게 납품한다는 조건으로)종료된 일부에 적절하게 할당가능한 합리적인 금액의 비용한도내에서 이 계약서에 따라 상품 제공시에 판매자에 의해서 초래되는 거래 공정 및 원자재 실제 비용에서, 손상되었거나 파괴된 물품이나 재료의 비용과 구매자 서면 동의서로 판매자에 의해서 사용되었거나 판매된 물품이나 물자의 합당한 가치나 비용 (이중 높은 금액)총액을 뺀 나머지 금액. 구매자는 본 계약서에 따라 명백하게 승인된 것을 초과하는 금액으로 판매자에 의해서 처리공정되었거나 조달된 완제품이나 서비스, 작업 공정 또는 원자재에 대해 지불을 할 필요가 없으며, 판매자의 표준 재고나 쉽게 판매가능한 납품되지 않은 물품이나 원자재에 대해서 지불할 필요가 없습니다. 본 섹션에 따라 제정된 지불금은 종료일에 납품되지 않았던 상품에 대해 구매자에 의해 지불 할 수 있는 집계 가격을 초과하지 않습니다. 이부문에서 규정된을 것을 제외한, 예상된 이익이나, 간접비 배부 부족액, 배상청구상의 이자, 제품 개발 및 설계비용, 시설 장비의 재배치 비용, 임대, 미상각 감가 상각비, 또한 본 계약서의 종료로 인한 일반 행정 부담금에 대한 판매자의 하부 계약자에 의한 배상청구로 인한 청구에 대해 구매자는 직접적으로 판매자에게 지불할 책임이 없습니다. 종료 효력일로부터 육십(60)일내에, 판매자는 구매자 감사를 허락하는 충분한 지원 데이터와 함께 구매자에게 총체적인 종료 배상청구를 제출하고, 그에 따라 구매자가 요청하는 것으로서 보충적이고 지원적인 정보를 즉시 준비해야 합니다. 구매자나 자체 대행자는 판매자의 종료 배상청구와 관련한 모든 장부나, 기록, 시설물, 업무, 재료, 재고 및 기타 항목을 감사하고 검사할 권리를 보유합니다.

3. 가격. 상품 가격은 달리 구매자에 의해 서면으로 합의가 없는 한, 당사자들간의 합의로 되어야 하고, 구매자에 의해 비준되어야 하며, 여기에는 외국세, 연방정부세 및 지방세(오로지 판매세만 제외한, 준거법에 따라 구매자가 지불할 필요가 있음), 관세, 수입세, 운송비, 패킹, 패키징 및 보험을 포함하는 기타 모든 비용이 포함되게 됩니다. 구매자는 단독 재량으로 사전에 서면으로 비용에 대한 동의가 없는한, 이자나 재정 비용을 포함해 가격을 올리거나 추가비용의 경우 효력이 없게되며, 구매자가 가격을 올리거나 추가 비용에 동의하는 경우, 동의가 제공된 후 적어도 삽십(30)일까지는 효력이 없게 됩니다. 별도로 계약서에 진술되지 않는 한, 계약서에 따라 진 채무의 총액은 재판관할권 지역의 화폐로 지불되어야 합니다.

4. 보증. 판매자는 다음을 명시하고 보증합니다: (a) 재정적 지급능력; (b)상품제공을 위한 승인/라이센스; (c)상품 전달을 위한 권리 및 하자없는 소유권; (d) 상품은 저당잡히지 않으며 무담보권 및 무유치권; (e) 상품은 상표, 특허, 저작권, 디자인 또는 유사 지적 재산권을 침해하지 않는 것을 명시하고 보증합니다. 판매자가 제공했거나아니면 달리 구매자가 보유할 수 도 있는 기타 명시적 암묵적 보증뿐만 아니라, 판매자는 명시적으로, 무조건적으로 구매자에게 납품날짜 이후 (혹은 교체) 법으로 허용하는 최대기간 동안 보증하며, 모든 상품은 구매자에 의해 달리 규정이나 합의가 없는한, 모든 상품은 신규의, 일급등에 해당하는 품질, 판매가능성과, 구매자의 특정 목적에 부합함을 보증하고, 재료나, 시공기술, 제조 및 디자인, 잠재적 불량여부로 부터 결함이 없음을 보증하며, 본 계약서에서 명시된 사양 및 설명서에 엄격하게 부합하고, 판매자의 카탈로그나, 제품 브로슈어, 및 상품의 기타 표시, 설명, 견본 및 모델이 최고 업계 기준을 충족하며, 적절하게 상품이 담아지고, 포장되고 라벨이 부착되는 것을 보증합니다. 모든 보증은 구매자나 자체 계승자 및 양도의 혜택을 위한 것이며 검사, 납품, 수령 및 지불금에까지 잔존하게 됩니다. 판매자는 구매자에게 상품과 함께 양도된 보증을 제공하고 상품에 해당되는 판매자의 납품업자로부터의 모든 보증도 무료로 완전히 양도합니다. 판매자는 변호사 및 컨설턴트 수수료를 포함한 모든 손실, 부담액, 비용, 배상청구나 청구 및 본 계약서에 대한 판매자 또는 판매자 대행인의 위반으로 발생한 지출, 과실, 중과실, 또는 개인상해를 일으키는 기타 행위(사망포함), 그리고 구매자의 단독 과실로 발생한 한도를 제외한 간접, 우발적, 결과로서 발생하는, 징벌적 손해나 손실을 포함하여, 본 계약서의 이행과 관련한 방법에 있어서 판매자, 구매자, 또는 제 삼자의 손해를 포함한 재산 손해, 경제 손실에 대해 구매자의 법적책임을 면제해주고, 변호해 주며, 면책해 줍니다. 이러한 배상 청구가 구매자를 대상으로 이루어 진 경우, 구매자는 이러한 배상청구에 대해 판매자에게 공지를 하고 판매자의 비용으로, 판매자에 의해 합당하게 요청된 것으로 그같은 소송의 변호와 관련한 도움을 제공합니다. 구매자는 모든 판매자의 비용으로 판매자의 법률적 배상으로 적용되는 배상청구나 소송의 합의나 변호조정을 위한 권리는 보유하나 책임은 지지 않습니다. 구매자의 옵션으로, 판매자는 이러한 소송의 변호를 맡게되는 판매자 단독 비용에 책임이 있지만, 구매자는 자체 자신의 비용으로 이러한 소송 변호를 돕기위해 자신이 선택한 변호사를 소송에 참여케 할 수도 있습니다.

5. 납품. 상품의 납품일(들)은 당사자간에 합의로서 그리고 구매자에 의해 비준됩니다. 구매자는 상품에 대해 일부 또는 초과 납품, 전체로 또는 부분으로, 수령이나 거부할 할 권리를 보유합니다. 계약서에서 별도로 규정이 없는한: (a) 상품의 모든 인도는 구매자가 선택한 운반업자를 사용하여 DDP구매자가 선택한 장소 ("인코텀즈 2000"에서 규정한대로)가 되며 (b) 소유권 및 손실 위험은 DDP 납품 장소의 구매자에게 상품 납품을 한후 구매자에게 전가됩니다. 시간은 이 계약서의 이행에 필수적입니다. 판매자는 모든 손해 또는 손상에 책임을 지며, 상품이나, 구매자를 대신해서 보류하고 있는 모든 자산, 및 본 계약서에 대한 판매자의 이행으로 구매자에게 기타 위험을 커버하는 모든 상황에 따라 합당하게 될 수 있는 보험등을 제공합니다. 구매자의 요청시에, 판매자는 구매자에게 보험등의 증거가 되는 증명서를 제공해 주고 그러한 보험증서에 추가 기명 피보험자로서 구매자를 명명해 줍니다. 포장 명세서는 각 상품 발송에 함께 동봉됩니다.

6. 검사, 구매자가 반드시 해야할 의무는 없지만, 상품 공정이나, 사용전에 상품을 검사하거나 시험할 권리를 보유하며, 본 공정이나, 사용 또는 재판매가 청구권의 포기로 성립되는 것은 아닙니다. 상품에 대한 불만이나 결함의 통지는 구매자에 의해서 그러한 결함을 발견한 후 타당한 기간내에 되어진 경우 적시로 간주됩니다. 상품에 대한 지불금이 그러한 상품의 수락으로 간주되지 않습니다. 구매자가 상품을 받은 경우, 섹션 4의 보증에 부합하는 상품이 아닌경우 실제로 구매자에게 상품의 가치를 저하시키는 부적합성이 성립되기 때문에 이러한 수령상태는 아래와 같이 유도된 것으로 간주되어 구매자가 수령을 취소할 수도 있습니다 : (a) 상품의 부적합성이 해결되리라는 합리적 가정을 하지만 상품은 합당하게 적합성의 문제가 해결되지 않은 상태로 유도되어 수령받은 상태나 아니면 (b) 구매자가 상품 수령전에 이러한 상품의 부적합성을 발견하지 못했거나 상품 수령전에 결함을 발견하기가 어려웠다던가 아니면, 완벽한 상품이라고 판매자가 유도하여 수령받은 상태의 경우.

7. 지불금 지불금 용어는 본 계약서에서 보여주는 것과 같습니다. 계약서에서 별도로 규정하지 않는한, 지불금은 모든 상품 및 모든 청구서를 구매자가 받은후 적당한 시기내에 지불해야 됩니다. 판매자는 구매자에 의해 지불되는 청구서에 각 지불금을 가산하여 업데이트 합니다.

8. 법 준수 판매자는 준거법 및 고용 및 차별에 관한 규정 및 해당되는 모든 외국법, 연방정부법, 주정부법, 현지법, 규칙, 규정, 코드 및 법령을 엄격히 준수해야 합니다. 필요한 경우, 판매자는 통관 수속이나 기타 수출입 의무를 포함해 정부관리에 의한 모든 검사 및 승인을 준비해야 합니다. 판매자는 구매자의 구매 대행업체에 일체의 사례금 지불이나, 선물, 보수나 가치가 나가는 물건을 준비하거나 오퍼해서는 않되며, 본 계약서 대상의 행정직에게 직접적으로 영향을 미치는 일체의 가치있는 물건이나 사례금, 선물 보수등을 일체의 직원, 대행업체 또는 기타 구매자의 대리인에게 제공하거나 오퍼해서는 않됩니다. 구매자는 최고의 법적 윤리적 기준에 따라서 비지니스를 수행하기를 요망해야 합니다.

9. 구제책 계약서에서 명백하게 제공된 것 외에는, 구매자와 판매자는 제공된 준거법에 따라 제공하는 구제책 및 권리만 보유하게 되지만, 상품이나 상품의 일부가 게약서에 따라 공급되지 않거나 책정된 날짜에 따라 납품이 되지 않거나 달리 구매자가 계약서를 엄격하게 준수하거나 엄격하게 지키는데 실패하는 경우, 구매자에게 상품의 전체 또는 일부의 수령여부에 관계없이 자체 재량권으로 다음 하나이상에 해당되는 구제책이 가능할 수 있습니다: (a) 전체 또는 일부로 본 계약서를 해지하는 경우; (b) 전체 또는 일부로 상품을 거부하는 경우, 그리고 판매자의 위험과비용으로 판매자가 신속하게 지불하는 전체 환불로 상품을 판매자에게 반환하는 경우 ; (c) 판매자에게 일체의 책임없이, 상품의 추가 납품 수령을 거부하는 경우; 혹은 (d) 결과적 손해나 손상 (제삼자에게 지불했거나 지불해야하는 총액에 대한 손상 또는 손해에 대한 배상요구를 포함하는)을 포함해 피해를 입히므로 구매자에게 가능한 손해 배상 청구의 경우나, 구매자가 수령한 상품이 규격에 맞지 않는 가치의 차이나 또는 상품 납품이나 구매자에 의한 사용 또는 재판매로 발생하는 일체 소득의 상실, 이익 손해, 계약 손실의 경우. 본 계약서나 기타 진술에 반대되는 조항에도 불구하고, 대행업자나 다른 방법을 통해 구매자는 그러한 전제가 명시적 또는 암묵적이 되게 의도하는 것으로서 어떤 언어든 상관없이 무엇이든 간접적, 우발적, 결과적, 특별, 징벌적 손해 배상이나, 손해, 또는 상해를 포함하는 일체의 손해, 손상 또는 상해로 부터 또는 이러한 것에 대해 타인이나, 회사 또는 당사자에 대한 보상, 변호,구제 또는 면책에 대한 의무나 책임을 지지 않습니다. 계약서에서 반대되는 모든 사항에도 불구하고, 구매자에 의한 배상청구는 그 재판관할권내의 해당 제한 법으로 제공되는 제한기간내에서 제기될 수 있습니다.

10. 분쟁 해결 여기서 별도로 제공하지 않는 한, 이 계약과 관련되거나 또는 이 계약으로 발생하는 모든 분쟁은 중재 날짜의 효력내에서 국제 상공회의소의 중재법에 따라 집행되는 재판관할권의 구속력있는 중재재판으로 합의되게 되며, 중재자에 의해 언도되는 배상판정에 대한 판결은 그 재판관할권을 가지는 모든 법정에 제기될 수 있습니다. 중재 절차, 및 모든 서류, 관련된 소장 및 배상 판정서는 재판관할권의 공식언어로 되어야 합니다. 중재 판정은 이 계약서에서 규정하고 있는 지불금 화폐로 진술되어야 하며, 그렇지 않고, 계약서에 화폐에 대한 규정이 되어 있지 않는경우, 재판관할권의 화폐 및 판정 이유를 거기에 진술해야 합니다. 중재인은 이 계약서의 어떤 조항도 변경하거나 수정할 권한이 없습니다. 본 당사자들은 중재인 수수료 및 비용을 동등하게 분담해야 합니다. 구매자는 자체 단독 재량권으로 이 계약서와 관련 또는 계약서에서 발생하는 일체의 배상청구에 대해 적임의 재판관할권이 있는 법정에 신청할 수 있습니다. 이 문서의 판매자는 모든 소송과 관련해 재판관할권내의 법정 재판권에 최종적인 것으로 제출합니다. 구매자가 앞에서 진술한 것에 따라서 소송을 제기하는 경우, 판매자는 이 계약에 따라 중재되는 반소를 제기할 수 없습니다.

11. 기밀유지 구매자는 이 계약의 협상이나 이행과 관련하여 판매자에게 기술상의 정보나 비즈니스 정보를 공개할 수 있습니다. 판매자는 이 계약서의 약관이나 계약서의 실존 또는 구매자의 관심사를 포함하는, 이 계약과 관련한 정보를 비롯한 기타 정보에 대해 기밀을 유지할 것에 동의합니다. 판매자는 이 계약서 이행 용도 이외의 용도로 정보를 직 간접으로 공개나 사용을 하지 않아야 하며, 판매자에게 기밀유지로 간주되는 판매자의 어떤 정보도 구매자에게 판매자는 공개하지 않습니다.

12. 통치 법 국내 판매의 경우, 법 상충의 원칙과 관련없이 재판관할권 법으로 본계약서나, 권리 및 이에 의거한 당사자의 의무를 다스리게 됩니다. 해외 판매의 경우, 국제 물품 매매 계약에 관한 UN 협약 ( "판매 협약)은 여기서 제한하고 있는 해당 범위내에서 본계약서나, 권리 및 이에 의거한 당사자의 의무를 다스리게 됩니다. 앞의 진술에도 불구하고, 한편으론 약관을 비롯한 이 계약서 조항간의 불일치 또는 상충되는 경우와, 다른 한편으로는 이 계약의 판매 협약의 불일치 또는 상충되는 경우에 있어서, 본 계약서의 조항이 우세하게 되며 본 계약서의 조항으로 다스리게 됩니다. 이러한 불일치나 상충의 범위내에서, 이 계약서 조항은 조항 6의 의미안에서 판매 협약 조항을 실추하는 것으로 간주합니다. 본 계약서나 판매 협약 이용으로 명백하게 합의되지 않은 질문은 자체 법 원칙 상충과 관계없이 국제 재판권 법에 따라서 합의됩니다. 판매 협약으로 다스려지지 않는 국제 판매의 경우, 법원칙 상충과 관련없이 내부 재판관할권 법으로 본계약서나, 권리 및 이게 의거한 당사자들의 의무를 다스리게 됩니다.

13. 공지. 이 계약서의 다른 어느곳에서도 달리 규정하지 않는한, 아래에서 제공하는 모든 공지문 및 유사한 통신은 서면으로 재판관할권의 공식 언어로 되어야 하며, 상황에 따라 타당한 방법으로 전달되어야 합니다.

14. 양도 및 의무대행 당사자는 상대 당사자의 사전 표시 서면 동의없이 법을 적용하든 다른 방법으로든 이에 의거한 의무를 계약하거나 또는 이 계약서를 이전하거나 양도할 수 없습니다. 이러한 동의없이 계약을 하거나 이전이나 양도의 일체 시도는 무효가 되며 집행이나 효력이 없게 됩니다. 여기에서 명백하게 달리 제공된 것 외에, 본 계약서는 계약서의 당사자가 아닌 어떠한 사람에게서도 또는 그러한 당사자가 승인한 피양도인에게서도 유익을 의도하지 않으며 이런 분들에 의한 집행이 가능하지 않게 됩니다. 구매자에게 궁극적으로 영향을 미치는 독점 방지/경쟁 위반때문에, 판매자는 상품(원자재, 구성품이나 서비스를 포함하는)과 관련한 외국, 연방정부 및/혹은 주정부 독점방지/경쟁법에 따라 제 삼자에 대해 가질 수 있는 모든 현재 미래 배상청구를 구매자에게 최종적으로 양도합니다. 판매자는 가능한 배상청구가 있게 되는 것을 알게 되는 경우 서면으로 구매자에게 통지해야 하며 그러한 배상청구가 구매자에게 양도되었다는 것을 관련 제삼자에게도 공지해야 합니다.

15. 불가항력. 판매자는 합리적인 자체 통제가 불가능하여 야기되는 계약서에 따른 의무 이행의 실패에는 책임을 지지 않습니다 ("불가항력 사건"); 그러나 판매자가 경제적 어려움이나, 시장조건의 변화, 자금의 부족, 장비의 가격상승이나 불가능한 이용성, 물자나 용품, 또는 인력의 어려움으로 인한 경우는 판매자의 의무가 면제되지 않습니다. 판매자는 주장되는 불가항력 사건에 대해 즉시로 구매자에게 공지해야 합니다. 주장된 불가항력의 사건으로 인해, 절대적인 것은 아니지만, 구매자는 (a) 전체 또는 일부로 본 계약을 종료할 수 있으며; (b) 전체 또는 일부로 상품을 거부할 수 있으며, 판매자에 의해 즉시 지불하게 되는 전체 환불을 판매자의 위험과 비용으로 상품을 반환 할 수 있으며; 또한 (c) 판매자의 책임없이 일체 상품의 추가 납품 수령을 거부할 수 있습니다.

16. 지적 재산 당사자는 다음의 아래사항 이외에는 다른 당사자에게 일체의 특허, 노하우, 거래 비밀, 상표, 저작권 또는 정보의 기타 지적 재산권에 대해서, 그리고 이러한 당사자가 이 문서하에서 타인에게 이용할 수 있게 하는 문서나 재산을 양도할 수 없습니다. 다음: (a) 판매자는 이 계약서에 따라 구매자에게 상품을 생산하거나 공급하는데 단독으로 구매자의 지적 재산권을 사용할 권리를 보유하며, (b) 상품이 구매자를 위한 실험용이거나, 맞춤형 또는 개발형인 경우 ( 저작권 보호를 위해 자격을 갖춘 예술이나 저작자의 원래 작업을 포함하는), 모든 권리나, 소유권 또는 상품을 생산하고 공급하기 위한 초기 실습을 감소하는일체의 지적재산권에 대한 개발, 설계된 이권은 최종적으로 구매자에게 양도되고 판매자는 이러한 이권 향상시에 구매자를 돕고 이러한 양도 기록을 이전하는데 필요한 모든 문서를 보유하는 것에 동의하며 (구매자는 이러한 이권 향상을 위해 구매자를 돕는 합당한 판매자의 비용을 지불하는데 동의함), (c) 본 계약서가 판매자의 의무불이행으로 종료되어 구매자가 합당하게 판매자의 지적 재산권 없이 제삼자에게서 대체 상품을 구할 수 없는 경우, 구매자는 대체 상품을 구하고, 사용하고 판매할 판매자의 지적 재산의 사용을 위한 라이센스 및 사용료가 없는 비독점적 사용권을 가지게 됩니다. 판매자는 구매자의 서면 동의 없이 구매자의 이름, 로고 또는 상표를 사용할 수 없습니다.

17. 일반 아래의 모든 권리 및 구제책은 준거법에 따라 다른 모든 권리 및 구제책에 추가되며, 이 모든 권리와 구체책은 비배타적이며 누적됩니다. 일방 당사자에 의한 어떠한 의무불이행의 기권이 차후의 의무불이행의 기권으로 간주 되지 않습니다. 이 계약서의 조항이 무효로 결정된 경우, 이러한 무효는 본 계약서의 유효한 나머지 부분에 영향을 미치지 않습니다.